haiku translated in hindi

some of sapkota`s haiku appeared in haikusansaar with translations in hindi. the translations of haiku was done by editors angelee deodhar and jagdish vyom. here is how they appear:

 

a busy ant
loses its way
among my haiku

एक व्यस्त चींटी
गुम हो जाती है
मरे हाइकु में

in the aftermath of rain
the countryside speaks
in green

वर्षा के पश्चात
धरती बोलती है
हरियाली में

grayish sky-
only her blue eyes
twinkle

सलेटी आकाश
केवल उसकी नीली आँखें
चमक रहीं

dark hallway
floor
moves with cockroaches

अंधेरी हॉलवे
जमीन हिल रही
कॉकरोचों से

midnight
a snail paints
the moonlit canvas

मध्य रात्रि
एक घोंघा चित्र बना रहा
चाँदनी चित्रपट पर

autumn road –
more lonely it became
as a hearse passes by

पतझड़ मार्ग –
और एकांकी बन गया
शव-वाहन के जाने के बाद

early morning sun –
a shadow walks
in silence

सुबह का सूर्य
एक परछाई चल रही
खामोशी में

 

(featured image: autumn grass sakai hoitsu sumi e, idemitsu museum of arts)

error
back to top