Skip to content

janak sapkota

haiku poet ЁЯЩ▓ translator

  • about
  • work
    • long days of rain
    • whisper of pines
    • a firefly lights the page
    • full moon
    • lights along the road
    • winter light
  • testimonials
  • news
  • contact
  • about
  • work
    • long days of rain
    • whisper of pines
    • a firefly lights the page
    • full moon
    • lights along the road
    • winter light
  • testimonials
  • news
  • contact
  • about
  • work
    • long days of rain
    • whisper of pines
    • a firefly lights the page
    • full moon
    • lights along the road
    • winter light
  • testimonials
  • news
  • contact

namastae

long days of rain / the gurgle of frogs ripens / little rice field

рдЭрд░реАрдХрд╛ рд▓рд╛рдорд╛ рджрд┐рди / рднреНрдпрд╛рдЧреБрддрд╛рдХреЛ рдЯрд░реНрд░рдЯрд░реНрд░рд▓реЗ рдкрдХрд╛рдЙрдЫ / рд╕рд╛рдиреЛ рдЦреЗрдд

read more
frog
5th November 200616th February 2020

young haiku master

janak sapkota has won a cash prize of euro 2,500 at the smurfit samhain international poetry competition, ireland. the two other winners are from macedonia and the us.

Discover
park evening light
5th March 200517th February 2020

mellow madness sneaking

along with cathal comes janak sapkota, a lean young nepalese who has recently collaborated with cathal in writing a book of haiku poems called, winter light. it` s an experiment, says cathal.

Discover
midnight wolf howl moon
2nd October 200416th February 2020

turas teanga

cathal o searcaigh read a selection of his haikus, written in collaboration with a young nepalese poet, janak sapkota (“in the howl of midwinter/ the moon spreads its tender gleam/ over the raging stream”).

Discover

Posts navigation

Previous Page 1 Page 2 Page 3 Page 4
Copyright © 2026 janak sapkota. All rights reserved. | Designed by Precise Themes
back to top